BuzzerBeater Forums

BB Rossiya > Неточности перевода

Неточности перевода (thread closed)

Set priority
Show messages by
This Post:
00
183203.49 in reply to 183203.48
Date: 5/1/2011 11:14:50 AM
Overall Posts Rated:
610610
пытаюсь. или есть вариант?

Быть живым - мое ремесло. Это - дерзость, но это - в крови!
This Post:
00
183203.50 in reply to 183203.45
Date: 5/1/2011 11:16:07 AM
Overall Posts Rated:
610610
какая нахрен разница, из угла краски игрок бросил или откуда-то из толпы?

Если пишем, значит есть разница. И это не мешает наслаждаться игрой.
Меня тоже разная фигня бесит, которая не бесит некоторых других людей, так уж повелось. На то мы и люди-человеки, чтобы быть разными.

слушай, научи дурака. а что тебе даст, если ты будешь знать. что игрок бросил из угла краски в одиночестве, а не из толпы?

Быть живым - мое ремесло. Это - дерзость, но это - в крови!
This Post:
77
183203.51 in reply to 183203.50
Date: 5/1/2011 12:21:04 PM
Overall Posts Rated:
323323
Ну конкретно про этот случай есть разница, так как в одном случае игрок бросает без сопротивления, а в другом - с офигенным сопротивлением. На глобале пишут, что такие броски по-разным алгоритмам просчитываются.

Но вопрос не в этом. Я уже писал, что не понимаю, почему вопросы по изменениям в переводе (да и не только в переводе) такие возражения встречают. Я еще не настолько долго здесь, чтобы делать выводы, но судя по отзывам общественности, это не из-за того что ты такой "злой".
Могу предположить, что на посту ГМа тебе приходится выполнять много рутинной работы, которой никто не видит, а потом тут еще "лезут всякие с малозначащими предложениями". Ну значит нужно возложить часть обязанностей ГМа на помощников, пусть их десять будет или больше - сколько понадобится. А ГМ должен руководить их работой и при желании помогать. Потому как по себе знаю, что если все на себя взвалить, хоть и с хорошими намерениями типа "все равно лучше чем я, никто не сделает", то все равно физически все не успеть и с каждым отрезком времени будет все хуже.

Про конкретный случай - можно, например, собирать кому-то предложения по переводу и раз в неделю, скажем, предлагать их LA и GMу на просмотр. Кто-то будет заниматься отсевом откровенной лажи, а то, что будет одобряться определенным количеством юзеров выносить на рассмотрение.

This Post:
00
183203.52 in reply to 183203.51
Date: 5/1/2011 12:29:17 PM
Overall Posts Rated:
610610
обязанности не разделить.
Гм или есть, или его нет. так же, как и ЛА. он или переводит, или выслушивает 700 мнений. я предпочитаю переводить.
а в последнее время я очень хочу. чтобы кто-то из этих 700 стал ЛА (а кто-то ГМ) и пусть он от вас выслушивает всю эту нудятину, не имеющую никакого принципиального значения.
конкретно про ЭТОТ случай. а тебе известны данные алгоритмы?

я всегда мечтал быть пофигистом. не получается. реагирую на все эти многочисленные "неточности в переводе". а пофигист бы промолчал и тема сама бы заглохла.

Быть живым - мое ремесло. Это - дерзость, но это - в крови!
This Post:
11
183203.53 in reply to 183203.52
Date: 5/1/2011 12:38:09 PM
SUMY DEVILS
III.2
Overall Posts Rated:
13281328
700+300

This Post:
11
183203.54 in reply to 183203.52
Date: 5/1/2011 12:41:45 PM
Overall Posts Rated:
323323
а тебе известны данные алгоритмы

Мне не известны, но все равно есть разница между открытым броском и броском через защиту. Или ты не согласен? :)

обязанности не разделить.

Мне интересно, как тогда справляются ГМы в Испании, скажем?

И все-таки что-то разделить можно, нужно только продумать как. Одно из предложений я выше постом написал. Можно же еще увеличить количество модеров, скажем, чтобы ты не реагировал на все подряд, раз тебя это так раздражает.

This Post:
00
183203.55 in reply to 183203.54
Date: 5/1/2011 12:43:46 PM
SUMY DEVILS
III.2
Overall Posts Rated:
13281328
там же ГМы, а тут ГМ.

This Post:
00
183203.56 in reply to 183203.55
Date: 5/1/2011 12:45:02 PM
Overall Posts Rated:
323323
Ну так у нас почему не делать так же?

This Post:
00
183203.57 in reply to 183203.51
Date: 5/1/2011 12:47:07 PM
Overall Posts Rated:
10691069
Ну конкретно про этот случай есть разница, так как в одном случае игрок бросает без сопротивления, а в другом - с офигенным сопротивлением. На глобале пишут, что такие броски по-разным алгоритмам просчитываются.


Вот сейчас напишу, потом подымится срач и опять буду думать, нафига я это сделал.

А какая разница, по какому алгоритму считается???
Может я и ошибаюсь, но для тебя скорее всего важен итог, попал или промазал.

Я действительно не понимаю...
Проблема перевести дословно не такая и большая, но ты уверен что захочешь это читать?
Только вот тот же фингерол или томагавк данк я так и напишу, поскольку подобрать синонимы из одного двух слов как-то сложно для меня.

Я не в пику тебе конкретно. Ты один из немногих кто пытается донести свою мысль спокойно.

Я Родину свою люблю, но государство ненавижу" (с) Б. Окуджава
This Post:
00
183203.58 in reply to 183203.56
Date: 5/1/2011 12:51:44 PM
SUMY DEVILS
III.2
Overall Posts Rated:
13281328
у вас же ГМы спровляюццо с обязаностями)

This Post:
00
183203.59 in reply to 183203.57
Date: 5/1/2011 12:54:59 PM
Overall Posts Rated:
323323
А какая разница, по какому алгоритму считается???
Может я и ошибаюсь, но для тебя скорее всего важен итог, попал или промазал.

Я действительно не понимаю...


Ну для меня то уже точно никакой, ибо я знаю что эта фраза значит )

Но помню, как только в ББ начинал, все время думал: "что же этот урод в толчею лезет".

И в продолжении обсуждения конкретно этого момента, мы же вроде разобрались, что указывается место на площадке (elbow, что я и проверил последние три матча - абсолютно точно, угол трапеции, угол краски, верхние усы - кому как).

Advertisement