Quin poc sarcasme hi ha! Has d'entendre les coses en el seu context, home. Has d'entendre les bromes com el que són, bromes.
Evidentment, hi ha coses a matitzar i coses a corregir, i estic completament segur que les parts que jo vaig traduir estan bé, perquè estan repassades a consciència, pero som 3, així que amb el temps les anirem corregint.
Posats a buscar faltes...
"hi han (La n sobra) coses que no estan bé a la traducció però ningú s'ha quexat que jo sàpiga, es més vam posar aquí les errades"
Tots fem faltes, amb o sense voluntat, alguns més i alguns menys, però tots, almenys jo com a part íntegra del treball de traducció i correcció posarem el nostre granet de sorra per tindre el joc traduït al català de manera adient i satisfactòria.
Salut GrFlur, i tranquil home, que no era cap atac a ningú, només donava un to sarcàstic al fòrum.
LA-Yandros