BuzzerBeater Forums

BB Magyarország > Fordítás

Fordítás (thread closed)

Set priority
Show messages by
This Post:
00
10801.501 in reply to 10801.495
Date: 11/13/2010 12:14:32 PM
Overall Posts Rated:
4545


Attila Csizmadia ↑fejlődött↑ képességben Passzolás szintről remek (8) szintre nagyszerű (9) .

helyett talán ez jobb lenne


Attila Csizmadia ↑fejlődött↑ Passzolás képességben remek (8) szintről nagyszerű (9)szintre.



Ezt a mondatot négy külön részre szedték, arra valószínűleg nem gondoltak, hogy más nyelveken talán más szórend a jobb... Kijavítottam, de így meg [poppedOrDropped] nem működik, szóval lehet, hogy az első helyen kell hagynom.

This Post:
00
10801.502 in reply to 10801.501
Date: 11/13/2010 12:20:31 PM
Overall Posts Rated:
9999
Ja látom, hogy azt a változót kidobta a végére, ráadásul fel sem oldódik most....hát ez érdekes.

This Post:
00
10801.503 in reply to 10801.502
Date: 11/13/2010 12:23:30 PM
Overall Posts Rated:
4545
Végül is az ige a második helyre is jó, szóval t5alán így jó lesz.. Bár szerintem így egy kicsit magyartalan. De úgy tűnik nincs jobb megoldás.

Köszönöm mindenkinek az észrevételeket, és köszöntsük Peter70-t!, aki a mai naptól kezdve LA-kollégám! :)

This Post:
00
10801.504 in reply to 10801.498
Date: 11/13/2010 7:03:28 PM
Pocak KK
Magyar Kosárlabda Liga
Overall Posts Rated:
228228
Second Team:
BC Paunch
Jé, te is fordító lettél? Akkor már van 2 és fél emberünk a feladatra!


Igen. Remélem tudok segíteni...

Last edited by LA-Peter70 at 11/13/2010 7:20:26 PM

This Post:
00
10801.505 in reply to 10801.503
Date: 11/13/2010 7:04:13 PM
Pocak KK
Magyar Kosárlabda Liga
Overall Posts Rated:
228228
Second Team:
BC Paunch
Köszönöm mindenkinek az észrevételeket, és köszöntsük Peter70-t!, aki a mai naptól kezdve LA-kollégám!


Köszönöm.

From: Dawa

This Post:
00
10801.506 in reply to 10801.501
Date: 11/14/2010 6:10:07 AM
Overall Posts Rated:
106106


Attila Csizmadia ↑fejlődött↑ képességben Passzolás szintről remek (8) szintre nagyszerű (9) .

helyett talán ez jobb lenne


Attila Csizmadia ↑fejlődött↑ Passzolás képességben remek (8) szintről nagyszerű (9)szintre.




Ilyet hol ír ki? Még sosem láttam ilyet.

This Post:
00
10801.507 in reply to 10801.506
Date: 11/14/2010 6:33:16 AM
Overall Posts Rated:
9999
Olvasd a hírt a főoldalon. A nem támogatóknál még most nem látszik, majd szerintem csak pénteken.

This Post:
00
10801.508 in reply to 10801.505
Date: 12/1/2010 3:01:09 PM
Overall Posts Rated:
2020
Hali!

Gratulálok a kinevezéshez!

Rögtön egy feladattal kezdeném:

A Hírességek csarnokában ez olvasható:

Minden, a csapatnál eltöltött 2 szezon után választhatsz be egy játékos a Hírességek Csarnokába


Talán így kicsit jobb lenne:

Minden, a csapatnál eltöltött 2 szezon után választhatsz be egy játékost a Hírességek Csarnokába





Nem nagy ügy, de gondolom a javítása sem.
Köszi:
Tudi

This Post:
00
10801.509 in reply to 10801.508
Date: 12/1/2010 3:58:11 PM
Pocak KK
Magyar Kosárlabda Liga
Overall Posts Rated:
228228
Second Team:
BC Paunch
Szia!

Köszi a gratulációt.
Az említett részre éjszaka ránézek.

Péter

This Post:
00
10801.510 in reply to 10801.508
Date: 12/2/2010 2:22:31 AM
Pocak KK
Magyar Kosárlabda Liga
Overall Posts Rated:
228228
Second Team:
BC Paunch
Megtaláltam.Kijavítottam.Örültem.Megnéztem-úgy maradt.Próbáltam-változatlan. Nem értem-keresem.
Türelem...

Köszönöm:

Péter


Sikerült végre! Köszi az észrevételt!

Last edited by LA-Peter70 at 12/2/2010 2:27:25 AM

This Post:
00
10801.511 in reply to 10801.510
Date: 12/2/2010 2:35:08 AM
West-Buda
Magyar Kosárlabda Liga
Overall Posts Rated:
274274
Ha már fordítás: javasolnám az edzés oldalon módosítani az "1 játékos/hét", "2 játékos/hét", stb. szövegeket "1 megfigyelési pont/hét", "2 megfigyelési pont/hét", stb. formára módosítani, alkalmazkodván az új rendszerhez.

Ugyan látom, hogy az angolban sem írták ezt még át, de attól függetlenül lehetünk előremutatóak. Így főleg az újaknak nem egyértelmű talán dolog, hogy miként szereznek megfigyelési pontokat.

Mindenesetre vitára bocsátom a kérdést.

Advertisement