Souhlas,
ale myslím, že je lepší vypustit do éteru raději ihned první verzi překladu a pak doladit řádnou češtinu než chvíli nemít nic. Ale pokud chcete, tak překlad může být hotov později (než proběhne výměna nějákého toho BB mailu mezi LA),ale to uplyne leckdy nějáký ten den. Koneckonců, dva lidi jsou tady taky proto, že ne vždy mohou být oba online a kooperovat...
Protože se tady bavíme o překladu novinek a ty by měly být přeloženy co nejrychleji...Systémové věci chtějí svůj čas, aji z toho důvodu, že pak jsou mnohdy složitě dohledatenlné pro případy opravy.
Last edited by Vrta at 9/2/2012 12:24:44 PM