BuzzerBeater Forums

BB Ceska Rep. > Překlad

Překlad

Set priority
Show messages by
From: Vrta
This Post:
00
4781.551 in reply to 4781.550
Date: 2/13/2013 7:56:08 PM
SK BK Přerov
První liga
Overall Posts Rated:
147147
Second Team:
Přerov Clones
Novinky budou přeloženy do dnešního večera. Už jen opravuju nepřesnosti...

From: Coochy
This Post:
11
4781.552 in reply to 4781.551
Date: 2/23/2013 3:07:41 PM
Overall Posts Rated:
1616
Není to nic závažného, ale stejně se zmíním. Na osobní stránce hráče, když u "Prodat tohoto hráče" kliknu na "více informací" tak je v češtině napsáno 'Za posledních 14 dnů jste prodal 3 hráčů.', ale v originále je 'You have sold 3 players in the past 14 weeks.' a jsem si jistý (i přes mé chatrné výsledky při hodinách angličtiny ve škole), že week = týden.

From: LA-lsaha

This Post:
00
4781.553 in reply to 4781.552
Date: 2/24/2013 4:50:37 AM
Overall Posts Rated:
66
Díky za upozornění, už by to mělo být opraveno

This Post:
11
4781.554 in reply to 4781.553
Date: 3/14/2013 5:45:48 PM
Overall Posts Rated:
4545
Co tak přeložit novinky? :) Už to tam zase je dva dny a nic :)

This Post:
00
4781.555 in reply to 4781.554
Date: 3/14/2013 5:49:25 PM
BK Baník Lukoslavice
První liga
Overall Posts Rated:
8585
No je pravda zase, že teď toho je trochu více než normálně, takže to trvá :)

From: Vrta
This Post:
22
4781.556 in reply to 4781.555
Date: 3/14/2013 6:04:44 PM
SK BK Přerov
První liga
Overall Posts Rated:
147147
Second Team:
Přerov Clones
Omlouváme se za spoždění,
dodělávali jsme překlady okolo těch změn v bidování hráčů apod(to jsou ty věci, které na naši práci tak vidět nejsou)...
Já na to sednu zítra a bude hotovo!

From: rwystyrk

To: Vrta
This Post:
11
4781.557 in reply to 4781.556
Date: 3/15/2013 2:42:29 AM
BC Hostivař
První liga
Overall Posts Rated:
12491249
Second Team:
Jirkov
Když vycházejí novinky, tak to nemáte k dispozici pár dní dopředu? Tohle je fakt špatně, že to vyjde v úterý večer v originále a v pátek ráno to ještě není česky. Pokud jste to dostali k dispozici vlastně až v to úterý, abyste to začali překládat, tak bych to navíc na vašem místě urgoval u BB-staffu, aby vám takové věci dávali v předstihu (3 dny by mohly být dost?).
Řekl bych, že včasný překlad novinek je skoro to nejdůležitější v práci překladatelů, to ostatní snad i trochu počká, protože jak říkáš, nejde to vidět.

Last edited by rwystyrk at 3/15/2013 2:43:11 AM

From: Vrta

This Post:
00
4781.558 in reply to 4781.557
Date: 3/15/2013 4:11:06 AM
SK BK Přerov
První liga
Overall Posts Rated:
147147
Second Team:
Přerov Clones
Novinky dopředu skutečně nemáme,alespoň tyto jsme neměli;)
Vyšli přesně v úterý jak říkáš. A já jsem pracoval na překladu bid history...
Která se zobrazuje již ihned od začátku nové sezony.
Novinky se tuto sezonu lehce spozdily!

From: LA-Macros

To: Vrta
This Post:
11
4781.559 in reply to 4781.558
Date: 3/15/2013 6:57:13 AM
Overall Posts Rated:
913913
Ty vlakem asi moc nejezdis, co?:)) Kdyz jsi na tom pracoval, tak je jasne, ze to ma udelat druhe LA? Ale asi jste oba zamestnani jinyma prekladama, takze je to jedno;)

This Post:
00
4781.560 in reply to 4781.559
Date: 3/15/2013 5:03:07 PM
Overall Posts Rated:
66
Přeložené novinky jsou k dispozici již od dnešního poledne. Také je nutno brát v úvahu, že novinky pro tuto sezonu byly poněkud delší než obvykle.. Takže trocha trpělivosti:)

This Post:
00
4781.561 in reply to 4781.560
Date: 3/18/2013 4:55:22 AM
BC Hostivař
První liga
Overall Posts Rated:
12491249
Second Team:
Jirkov
Nejde o trpělivost. Jde o to, co jsem tam psal dříve. Pokud to nedostáváte k překladu v dostatečném předstihu, tak z vaší strany otevřít diskuzi směrem k BB-staffu, aby se toto změnilo. Ať už je to způsobené čímkoli, tak prostě není dobré, když na tak zásadní věc jako novinky musí hráč hrající v české verzi čekat +/- 5 dní a do té doby vidí jen originální anglickou verzi a neví, která bije.

Advertisement