BuzzerBeater Forums

Ajuda - Català > Traduccions LA-Català

Traduccions LA-Català

Set priority
Show messages by
From: xema

This Post:
00
86350.59 in reply to 86350.58
Date: 5/10/2009 4:15:19 PM
Overall Posts Rated:
2424
Si si però la final de la Champions la guanyarà el Manchester United.
GLORY GLORY MAN. UNITED!!

From: infinit

This Post:
00
86350.60 in reply to 86350.58
Date: 5/10/2009 5:27:08 PM
Overall Posts Rated:
220220
i q cony li ha passat a l'Iniesta ara?

mecawenn... aquest Bilbaoo està boig x la Copa! sortiran a mil.

This Post:
00
86350.61 in reply to 86350.60
Date: 5/10/2009 6:56:42 PM
Overall Posts Rated:
22
dish gr'flur ja estás liant-la amb el Depor aquí també???

força barça! visca catalunya! visca el català!

From: xema

This Post:
00
86350.62 in reply to 86350.61
Date: 5/11/2009 8:17:56 AM
Overall Posts Rated:
2424
jaajajaja. Bueno, deixem de parlar de futbol i anem a per lo que toca xD.

From: xema
This Post:
00
86350.63 in reply to 86350.62
Date: 5/11/2009 3:29:49 PM
Overall Posts Rated:
2424
Leucaruth, GrFlur, 8InfInIt i tots els altres que volgueu ajudar, si veieu textos amb faltes, frases que podrien tenir millor sentit etc. Escriviu-les aqui i d'aquesta manera les podem rectificar i que tot sigui mes entenedor.
Gracies i sort a tots!!

From: Leucaruth

To: xema
This Post:
00
86350.64 in reply to 86350.63
Date: 5/11/2009 6:02:16 PM
Overall Posts Rated:
22
es poden afegir frases??

per exemple



xxxx tracta d'enfonsar la pilota dins de la cistella amb una sola mà
Tir anotat

This Post:
00
86350.65 in reply to 86350.64
Date: 5/12/2009 1:11:31 AM
Súria Lakers
IV.15
Overall Posts Rated:
33363336
Second Team:
Súria Lakers II
Afegir no, modificar, SI.

PKT desde la Temporada 4



Para ver la imagen en mayor tamaño:
(https://i.postimg.cc/mDhxMLDX/e3700169252f336ab3c187ad4773...)
This Post:
00
86350.66 in reply to 86350.65
Date: 5/13/2009 6:24:21 AM
pirulos
III.14
Overall Posts Rated:
723723
Second Team:
pirulos tropicales
Bueno, acabo de passar-me al català i de moment he vist un parell de cosetes:

Al menú internacional:
- En català diria que no està acceptada la paraula ranking. La paraula és rànquing

A estadístiques setmanals:
personalment no m'agrada "minuts d'interrupció setmanals". En podríem buscar alguna altra. I quedaria millor si es separa: Setmana09/05/2009 - 15/05/2009 (així és com està. Millor així: Setmana 09/05/2009 - 15/05/2009. És una xorrada, però no està de més cambiar-ho.

Altres cosetes:
-Est. setmanals: penso que la primera frase seria millor en plural: Estadístiques setmanals del jugador (ara). Estadístiques setmanals dels jugadors (proposo).
-Ordres pel partit: "Feu aquesta l'alineació per defecte". Potser sóc jo, però no m'acaba de sonar bé. Diria que amb un feu d'aquesta l'alineació per defecte quedaria resolt, o treure l': feu aquesta alineació per defecte
-Menú comunitat: crec que convidar ha de portar una a després. Convidar a un amic
-Seguidors: Estic content amb el nivell de l'equip de la última temporada. l'última, no la última
L'equip ha jugat bé en l'últim partit de lliga: diria que sobra l'en: L'equip ha jugat bé l'últim partit de lliga
Una altra cosa de les enquestes. Si es posa un punt al final d'una frase, seria millor posar-lo a totes les frases. O totes amb punt final, o totes sense.
I la parrafada de les enquestes té un tot que hauria d'anar amb majúscula: Tot. I un aixó que hauria d'anar amb l'accent obert. D'auí mateix jo cambiaria "dirigeix" per realitza o per un simple fa.

Si vaig veient cosetes ja les comentaré. Si m'equivoco en alguna de les correccions demano disculpes per anticipat.

edito: troba més carpetes, que ho he vist ara a l'enviar el missatge

Last edited by drpiru at 5/13/2009 6:27:15 AM

This Post:
00
86350.67 in reply to 86350.66
Date: 5/13/2009 7:03:10 AM
Súria Lakers
IV.15
Overall Posts Rated:
33363336
Second Team:
Súria Lakers II
Ok, em semblen molt bé, i esticgues segur que les canviarem, però t'explico:

Algunes coses jo i en xema no sabem on són (ara per ara), puix que no ens hem après punt per punt on és cada cosa, però si que, quan anem veient cosetes les canviem, per això et demano a tu i a tothom que ens ajudi, una sola cosa: PACIÈNCIA, que és la mare de la ciència.

El tema de les errades a l'apart enqüestes, ho domina molt bé en xema ja que ha canviat algunes errades més que existien. Tal com jo domino millor altres coses.

Moltes gràcies i avui mirarem de tenir-ho arreglat!

PKT desde la Temporada 4



Para ver la imagen en mayor tamaño:
(https://i.postimg.cc/mDhxMLDX/e3700169252f336ab3c187ad4773...)
This Post:
00
86350.68 in reply to 86350.67
Date: 5/13/2009 8:31:27 AM
Overall Posts Rated:
22
Jo voldria col·laborar una mica en la tasca de les traduccions. Així d'entrada se m'acudeixen un parell:

Torneig de copa per Copa a seques (així és més curt)
L'elit BB per B3, que és tal i com es diu en realitat

Són només propostes, i si algú no hi està d'acord que ho comenti obertament. A veure si entre tots podem contribuir a la millora.

Llop Assassí

This Post:
00
86350.69 in reply to 86350.68
Date: 5/13/2009 8:35:25 AM
Overall Posts Rated:
22
També m'he fixat que dins Calendari, a sota, on són les abreviatures, està escrit AM: Amistós, però després al costat de cada partit està escrit PA, de Partit Amistós.
Penso que s'hauria d'acordar una forma, i no barrejar les dues.

Llop Assassí

Advertisement