BuzzerBeater Forums

BB Italia > Problemi Traduzione

Problemi Traduzione

Set priority
Show messages by
This Post:
00
296.591 in reply to 296.590
Date: 12/31/2020 4:12:34 AM
Virtus Portici
II.3
Overall Posts Rated:
453453
Ma sei andato a vivere a Los Angeles o LA sta per Lettore Analfabeta?

From: zecchin

This Post:
00
296.593 in reply to 296.590
Date: 12/31/2020 9:30:04 AM
Alley Up
IV.29
Overall Posts Rated:
406406
Tipo cambiare nel menu la scritta "regole" con "manuale", che è una inesattezza storica, su cui lotto da 45 stagioni?! :D

This Post:
00
296.594 in reply to 296.592
Date: 12/31/2020 9:33:10 AM
Virtus Portici
II.3
Overall Posts Rated:
453453
Ma sei andato a vivere a Los Angeles o LA sta per Lettore Analfabeta?

perchè "o"?


Ahahahahah
In culo alla balena per questa nuova avventura e buon 2021 a tutti i Buzzerofili!!

This Post:
00
296.597 in reply to 296.596
Date: 1/28/2021 1:00:07 PM
Le Cotiche
III.1
Overall Posts Rated:
772772
3 7:55 50 — 23 K. Yitian (C) perde la maniglia e la palla finisce in tribuna!


immagino che sia un nuovo evento inserito per le palle perse che prima facevano superare i 24 secondi, ma la traduzione è abbastanza bizzarra

This Post:
00
296.598 in reply to 296.597
Date: 1/29/2021 11:27:10 AM
Hortatus
II.1
Overall Posts Rated:
13021302
Mi sembra che ci sia da un pezzo.
Anche come traduzione non mi sembra troppo strana, si dice perdere la maniglia..

Anche tu a caccia di "Riconoscimenti"?! Vieni in federazione: Achievements hunters (fedid=19269) (solo per supporter, se non lo sei e hai dubbi chiedi pure, spero di poter esserti di aiuto)
This Post:
00
296.600 in reply to 296.11
Date: 11/21/2021 8:28:08 AM
Hortatus
II.1
Overall Posts Rated:
13021302
Nella notizia di inizio stagione c'è un probabile problema di codice:

"Altra nota, è stata implementata una [7b]più..."

Quel [7b] sembra un refuso di un codice per il carattere boldato..

Anche tu a caccia di "Riconoscimenti"?! Vieni in federazione: Achievements hunters (fedid=19269) (solo per supporter, se non lo sei e hai dubbi chiedi pure, spero di poter esserti di aiuto)
Advertisement