где-то я уже видел объяснение такого перевода... (по памяти)
1. Русский человек не привык к слову "краска" и далеко не многие знают, что это такое.
2. в европе 3х секундная зона всегда была трапециевидной формы (да и сказать "трапеция" куда проще "3хсекундной зоны").
3. (цитата по памяти) давайте будем считать, что углы равны 89 градусов 99 минут и 90 градусов 01 минута соответственно, и глазу незаметно и проблем с геометрическими терминами нет.
ИМХО назвать можно хоть как, хоть "закрашенный прямоугольник с усиками, полукругом и пунктирной дугой". главное, чтобы это было просто, быстро и понятно остальным пользователям. остается два варианта: краска и трапеция. про "краску" см.п.1, т.о. остается трапеция.