BuzzerBeater Forums

BB France > [LA] Traduction du site

[LA] Traduction du site

Set priority
Show messages by
This Post:
00
277.595 in reply to 277.593
Date: 4/18/2013 3:34:19 PM
Overall Posts Rated:
232232
Dans la dernière news, il est écrit :
Les meilleures pronostics

C'est plus masculin "pronostic"?
Tu n'as pas reçu la dernière circulaire pour la parité des noms communs ?


Corrigé, merci.

This Post:
00
277.596 in reply to 277.595
Date: 4/19/2013 3:32:48 AM
Overall Posts Rated:
12191219
Ah ben non, j'ai pas eu la circulaire, Ils font chier avec leurs quotats quand même, surtout sur BB.
Je dois changer de sexe pour la parité aussi?

This Post:
00
277.598 in reply to 277.597
Date: 4/19/2013 3:52:37 AM
Overall Posts Rated:
12191219
Lol !
Apparemment d'après toi, BB est plus peuplé de filles que de mecs?
Tu es bien plus pervers que ce que je pensais ;)

This Post:
11
277.599 in reply to 277.598
Date: 4/19/2013 3:11:48 PM
Overall Posts Rated:
130130
Ça lui irait pas mal GM-Pervers, non ? ^^

=> X

PS : "If you think my message was mean, imagine I was sarcastic, that was probably the case."

This Post:
00
277.600 in reply to 277.595
Date: 4/22/2013 7:42:18 AM
Overall Posts Rated:
12191219
Dans la dernière news, il est écrit :
Les meilleures pronostics

C'est plus masculin "pronostic"? :)


toujours dans la même phrase en fait, ces pronostics "on été faits" :)

This Post:
00
277.601 in reply to 277.600
Date: 4/22/2013 10:39:38 AM
Overall Posts Rated:
276276
Dans la dernière news, il est écrit :
Les meilleures pronostics

C'est plus masculin "pronostic"?


toujours dans la même phrase en fait, ces pronostics "ont été faits"

Ne rajoute pas des fautes non plus midieu ! ^^

This Post:
00
277.602 in reply to 277.601
Date: 4/22/2013 11:34:55 AM
Overall Posts Rated:
12191219
lol, pardon, j'avais la flemme de faire un copier/coller! :P

From: _Az_
This Post:
00
277.603 in reply to 277.602
Date: 5/3/2013 6:07:16 AM
Overall Posts Rated:
342342
Un truc me gène sur la page match amicaux quand on est hors délai :
"Vous ne pouvez pas défier d'équipe pour un match amical entre le Mercredi 12h et le Vendredi 22h, heure du serveur."

En l’occurrence, c'est entre le vendredi et le mercredi. Et non pas l'inverse.
On peut rajouter une indication GMT +x ou -x pour ceux qui ne savent pas que c'est à Boston ou ont la flemme de chercher ? :p

From: _Az_

This Post:
00
277.605 in reply to 277.604
Date: 5/3/2013 7:17:04 AM
Overall Posts Rated:
342342
Mouarf j'ai lu à l'envers.

J'ai du mal avec la négation mais ce n'est peut être que moi qui préfère les phrases affirmatives.

Advertisement