Efectivamente, ahora tenéis al "enemigo" en casa, en la II.4... ;-))) Nada es broma, no soy tan fiero, pero a partir de ahora cuidadme la ortografía...
Ya es mucho tiempo el que llevo en la traducción desde que fergranaíno me pasó el testigo. También durante una larga época estuve muy activo en la moderación de los foros cuando prácticamente no teníamos ningún MOD "operativo". Luego llegaron varios MODS y había que respetar su trabajo, así que me retiré a la vieja biblioteca del traductor.
Como podéis imaginar, la traducción del juego una vez que "lo gordo" ya estaba hecho por los pioneros del juego, no requiere de horas y horas, aunque sí de conocimientos y también de algunas investigaciones ya que los BBs usan mucho lenguaje de la calle y eso nos crea algunos quebraderos de cabeza.
Ahora me uno al equipo de GMs y espero contribuir con mi granito de arena a que BuzzerBeater siga siendo principalmente un juego... y si jugando tenemos la oportunidad de conocer buena gente de cualquier parte del mundo, pues mucho mejor! Pero como en todos los juegos, deben haber unas reglas y unos encargados de hacerlas cumplir, para que además sea un juego justo.
Como LA, en la medida de lo posible, he intentado escuchar sugerencias y correcciones, y no será menos como GM. Eso sí, intentad respetar los canales de comunicación adecuados... los foros para debatir... el foro de ayuda para preguntar... el BB-Mail para casi todo lo demás.
Un saludo a todos.
¡Me aburro! (Homer Simpson)