BuzzerBeater Forums

BB France > [LA] Traduction du site

[LA] Traduction du site

Set priority
Show messages by
This Post:
00
277.611 in reply to 277.610
Date: 6/16/2013 4:03:10 PM
Overall Posts Rated:
239239
j'irai voir ça :D

Message deleted
This Post:
00
277.614 in reply to 277.613
Date: 6/27/2013 2:03:46 PM
Overall Posts Rated:
235235
J'ai remarqué une phrase que j'avais jamais vu avant dans le watcher de matchs et je me pose la question, y'aurait il des nouveautés ?

Un truc du genre :

XX voulait il camper la ? En tout cas l'arbitre n'est pas d'accord etc etc

pour un 3s dans la raquette

From: Marlur

This Post:
00
277.615 in reply to 277.614
Date: 6/27/2013 3:10:35 PM
Overall Posts Rated:
157157
Non, ca fait plusieurs saisons que cette phrase existe ;)

From: Ulkar

This Post:
00
277.616 in reply to 277.615
Date: 6/27/2013 5:36:02 PM
Overall Posts Rated:
235235
ah ben c'est la premiere fois que je tombe dessus aussi !

D'habitude j'ai toujours : Machin est sanctionné pour être resté 3 secondes dans la raquette

Message deleted
Message deleted
Message deleted
From: keopar
This Post:
00
277.620 in reply to 277.616
Date: 7/28/2013 5:00:52 AM
Les Shingouz
IV.13
Overall Posts Rated:
55
vu un truc par hasard
sur les compos all star y a marqué "equipe visiteuse" et "equipe réceptrice"
"équipe recevante" serait + correct à mon avis

exemple :http://www.buzzerbeater.com/league/770/allstar/players.as...

From: CP3bomba

This Post:
00
277.621 in reply to 277.620
Date: 7/28/2013 5:28:20 AM
Overall Posts Rated:
5353
moi jtrouve pas il n'y a pas réellement d'équipe a domicile vu que c'est un All Star Game.


Conférence 1 VS Conférence 2 est plus exacte.

Advertisement