BuzzerBeater Forums

BB Italia > Problemi Traduzione

Problemi Traduzione

Set priority
Show messages by
This Post:
00
296.616 in reply to 296.615
Date: 11/6/2022 3:45:07 AM
Hortatus
II.1
Overall Posts Rated:
13021302
Questa potrebbe essere una buona idea

Anche tu a caccia di "Riconoscimenti"?! Vieni in federazione: Achievements hunters (fedid=19269) (solo per supporter, se non lo sei e hai dubbi chiedi pure, spero di poter esserti di aiuto)
This Post:
00
296.620 in reply to 296.613
Date: 11/10/2022 11:41:41 AM
MightyMice
IV.37
Overall Posts Rated:
494494
Second Team:
CrazyCrabs
Nel primo caso, scrivere "viene aggiornata ogni pochi giorni" fa proprio schifo.

aggiornata frequentemente?

This Post:
00
296.622 in reply to 296.621
Date: 11/11/2022 5:39:14 PM
Le Cotiche
III.1
Overall Posts Rated:
772772
frequentemente o periodicamente cambia poco: non fornisce nessuna indicazione utile
ogni quanto viene aggiornata? dopo ogni partita?

This Post:
00
296.623 in reply to 296.622
Date: 11/22/2022 1:18:34 PM
MightyMice
IV.37
Overall Posts Rated:
494494
Second Team:
CrazyCrabs
frequentemente o periodicamente cambia poco: non fornisce nessuna indicazione utile
ogni quanto viene aggiornata? dopo ogni partita?

Era quella l’intenzione!

This Post:
11
296.624 in reply to 296.623
Date: 5/3/2023 10:32:22 AM
Rubirra Drinking Team
III.7
Overall Posts Rated:
4848
Ciao
Ho notato un errore nella descrizione dei "Pronostici B3".
La traduzione italiana dice: "Se indovini i vincitori dei sedicesimi, otterrai 1 punto. Con l'avanzare del torneo, i punti ottenuti diventeranno 3 per gli Ottavi di finale, 5 per i Quarti di finale, 13 per le Semifinali, e 21 per la Finale."
Non so se l'errore è a monte nella descrizione in inglese o solo nella traduzione in italiano..perchè in realtà quello che da noi sono chiamati "i sedicesimi" in inglese sono "the round of 32", a cui si assegna 1 punto in caso di pronostico azzeccato..ma in realtà 1 punto viene assegnato ai 32esimi (se così si dice) e non ai sedicesimi, e via via così a scalare (nella descrizione manca infatti il turno da 8 punti che per noi sono i quarti di finale).
Ripeto, non so se è un errore di traduzione o se è proprio scritto male in inglese, ma l'ho notato e l'ho segnalato qua.
Spero di essermi spiegato..

Advertisement