BuzzerBeater Forums

Ajuda - Català > Traduccions LA-Català

Traduccions LA-Català

Set priority
Show messages by
From: xema

This Post:
00
86350.62 in reply to 86350.61
Date: 5/11/2009 8:17:56 AM
Overall Posts Rated:
2424
jaajajaja. Bueno, deixem de parlar de futbol i anem a per lo que toca xD.

From: xema
This Post:
00
86350.63 in reply to 86350.62
Date: 5/11/2009 3:29:49 PM
Overall Posts Rated:
2424
Leucaruth, GrFlur, 8InfInIt i tots els altres que volgueu ajudar, si veieu textos amb faltes, frases que podrien tenir millor sentit etc. Escriviu-les aqui i d'aquesta manera les podem rectificar i que tot sigui mes entenedor.
Gracies i sort a tots!!

From: Leucaruth

To: xema
This Post:
00
86350.64 in reply to 86350.63
Date: 5/11/2009 6:02:16 PM
Overall Posts Rated:
22
es poden afegir frases??

per exemple



xxxx tracta d'enfonsar la pilota dins de la cistella amb una sola mà
Tir anotat

This Post:
00
86350.66 in reply to 86350.65
Date: 5/13/2009 6:24:21 AM
pirulos
IV.38
Overall Posts Rated:
735735
Second Team:
pirulos tropicales
Bueno, acabo de passar-me al català i de moment he vist un parell de cosetes:

Al menú internacional:
- En català diria que no està acceptada la paraula ranking. La paraula és rànquing

A estadístiques setmanals:
personalment no m'agrada "minuts d'interrupció setmanals". En podríem buscar alguna altra. I quedaria millor si es separa: Setmana09/05/2009 - 15/05/2009 (així és com està. Millor així: Setmana 09/05/2009 - 15/05/2009. És una xorrada, però no està de més cambiar-ho.

Altres cosetes:
-Est. setmanals: penso que la primera frase seria millor en plural: Estadístiques setmanals del jugador (ara). Estadístiques setmanals dels jugadors (proposo).
-Ordres pel partit: "Feu aquesta l'alineació per defecte". Potser sóc jo, però no m'acaba de sonar bé. Diria que amb un feu d'aquesta l'alineació per defecte quedaria resolt, o treure l': feu aquesta alineació per defecte
-Menú comunitat: crec que convidar ha de portar una a després. Convidar a un amic
-Seguidors: Estic content amb el nivell de l'equip de la última temporada. l'última, no la última
L'equip ha jugat bé en l'últim partit de lliga: diria que sobra l'en: L'equip ha jugat bé l'últim partit de lliga
Una altra cosa de les enquestes. Si es posa un punt al final d'una frase, seria millor posar-lo a totes les frases. O totes amb punt final, o totes sense.
I la parrafada de les enquestes té un tot que hauria d'anar amb majúscula: Tot. I un aixó que hauria d'anar amb l'accent obert. D'auí mateix jo cambiaria "dirigeix" per realitza o per un simple fa.

Si vaig veient cosetes ja les comentaré. Si m'equivoco en alguna de les correccions demano disculpes per anticipat.

edito: troba més carpetes, que ho he vist ara a l'enviar el missatge

Last edited by drpiru at 5/13/2009 6:27:15 AM

This Post:
00
86350.68 in reply to 86350.67
Date: 5/13/2009 8:31:27 AM
Overall Posts Rated:
22
Jo voldria col·laborar una mica en la tasca de les traduccions. Així d'entrada se m'acudeixen un parell:

Torneig de copa per Copa a seques (així és més curt)
L'elit BB per B3, que és tal i com es diu en realitat

Són només propostes, i si algú no hi està d'acord que ho comenti obertament. A veure si entre tots podem contribuir a la millora.

Llop Assassí

This Post:
00
86350.69 in reply to 86350.68
Date: 5/13/2009 8:35:25 AM
Overall Posts Rated:
22
També m'he fixat que dins Calendari, a sota, on són les abreviatures, està escrit AM: Amistós, però després al costat de cada partit està escrit PA, de Partit Amistós.
Penso que s'hauria d'acordar una forma, i no barrejar les dues.

Llop Assassí

From: xema

This Post:
00
86350.70 in reply to 86350.66
Date: 5/13/2009 12:19:48 PM
Overall Posts Rated:
2424
Hola!!
Els errors de l'apartat de seguidors ha estat arreglat. Ja podeu veure els canvis que havia proposat en drpiru. Tant en LA-g3rjo com jo, esperem tenir els altres apartats rectificats el més ràpid possible.
Gracies i sort!!


Last edited by xema at 5/13/2009 12:27:19 PM

This Post:
00
86350.71 in reply to 86350.69
Date: 5/13/2009 3:00:20 PM
Overall Posts Rated:
2424
Aquestes propostes em semblen bones. Si a algú no li estan bé, que ho digui i d’aquesta manera en parlem i escollim si canviar-les o no.
Gracies i sort!!

This Post:
00
86350.72 in reply to 86350.71
Date: 5/18/2009 11:20:36 AM
Overall Posts Rated:
22
He trobat un altre error mentre em passejava pel mercat del cos tècnic.
En el menú d'habilitats de l'entrenador hi diu alguna, cap, resistència i potència.
La potència no sé què hi pinta, ja que l'habilitat segons les normes és extensió de la carrera, que evita la baixada dels jugadors veterans.
Opineu,

LLop Assassí

Advertisement