BuzzerBeater Forums

BB Rossiya > Изменения в переводе

Изменения в переводе (thread closed)

Set priority
Show messages by
This Post:
00
89827.639 in reply to 89827.637
Date: 7/2/2010 12:53:35 PM
Overall Posts Rated:
336336
Это где я нафлудил ?))
В теме, где обсуждаются изменения перевода я доступным языком объяснил свою точку зрения и это флуд ?)

Про драйвинг и высокий процент я написал не просто так. Скажем, если б этот скилл обозначал то, как он тут назван (дриблинг), то это бы и не влияло на процент. Пример из жизни про процент: скажем, у Раджона Рондо этот скилл (драйвинг) был бы хорошо развит. Он часто лезет под кольцо, отличный слешер, отсюда и процент у него с игры 50 (а не 40 с копейками, как у большинства маленьких игроков).

А в теме с голосованием я и поставил: "2 Один на один"

И ещё, американские комментаторы часто во время репортажей с матчей говорят следующее: nice drive to the hoop или nice drive to the basket. То есть drive (driving) это что-то близкое к проходу под кольцо, способности забивать после проходов.

Last edited by Hovd3n at 7/2/2010 1:41:27 PM

This Post:
00
89827.640 in reply to 89827.639
Date: 7/3/2010 1:32:47 AM
Overall Posts Rated:
611611
аа, сорри. я на дачном интернете, не заметил, как перескочил на другую тему. здесь пиши все, что хочешь. мне этот топик давно уже не интересен ))))

Быть живым - мое ремесло. Это - дерзость, но это - в крови!
This Post:
00
89827.641 in reply to 89827.640
Date: 7/3/2010 2:50:26 AM
Overall Posts Rated:
336336
Красавец! Сразу видно, что действительно заботишься о том, что перевод был наиболее точным, и прислушиваешься к тем, кто что-то понимает в баскетболе.

This Post:
00
89827.642 in reply to 89827.641
Date: 7/3/2010 3:18:52 AM
Overall Posts Rated:
10691069
Красавец! Сразу видно, что действительно заботишься о том, что перевод был наиболее точным, и прислушиваешься к тем, кто что-то понимает в баскетболе.

По поводу перевода теперь можешь и ко мне.
Я самую капельку понимаю.

А прислушиваться надо не только к тем кто понимает а вообще ко всем участникам.

Сейчас голосилка пройдет и, на первый взгляд, все останется как есть. Тогда я поступлю так же как Босс, буду полностью игнорировать эту тему. Сами друг другу доказывайте сами решайте. Появится оформленное мнение большинства, изменю, нет, спорте хоть до перегрева клавиатур.

Я уже год борюсь за изменение, оказывается с ветряными мельницами))))

Я Родину свою люблю, но государство ненавижу" (с) Б. Окуджава
This Post:
00
89827.643 in reply to 89827.642
Date: 7/3/2010 4:59:47 AM
Overall Posts Rated:
9898
Согласен с Босом, давно пора забить.

This Post:
00
89827.644 in reply to 89827.643
Date: 7/3/2010 6:17:30 AM
Overall Posts Rated:
1313
консерваторы несчастные)

This Post:
00
89827.645 in reply to 89827.644
Date: 7/3/2010 6:23:57 AM
Overall Posts Rated:
9898
Может кто-нибудь ответит на мой вопрос по поводу ссылок?

From: Ark

This Post:
00
89827.646 in reply to 89827.633
Date: 7/3/2010 7:07:44 AM
Overall Posts Rated:
8282
Не совсем понял вопрос, каких ссылок, для чего?

From: Fairkater

To: Ark
This Post:
00
89827.647 in reply to 89827.646
Date: 7/3/2010 8:00:57 AM
Overall Posts Rated:
9898
Можно ли здесь (http://www.buzzerbeater.com/manage/overview.aspx) сделать тренируемых игроков в виде ссылок?



This Post:
00
89827.648 in reply to 89827.647
Date: 7/3/2010 8:39:59 AM
Overall Posts Rated:
3838
это к разработчикам)) так то у всех просто список)

This Post:
00
89827.649 in reply to 89827.648
Date: 7/7/2010 5:37:34 AM
Overall Posts Rated:
7676
кстати, а почему тренировка называется "Один-На-Один", а скил "Один На Один"? должно быть единообразно :)

Advertisement