BuzzerBeater Forums

BB France > [LA] Traduction du site

[LA] Traduction du site

Set priority
Show messages by
This Post:
00
277.645 in reply to 277.643
Date: 12/10/2013 3:41:44 PM
Overall Posts Rated:
232232
Corrigé, merci.
J'ai remplacé par une apostrophe "à l'allemande" pour être sûr d'éviter le problème.

This Post:
00
277.646 in reply to 277.645
Date: 12/28/2013 5:29:11 AM
Overall Posts Rated:
157157
Disable Emoticons and Images


En bas de chaque page du forum.

This Post:
00
277.647 in reply to 277.646
Date: 12/28/2013 5:42:54 AM
Overall Posts Rated:
232232
Nous avons une trentaine de traductions à faire cette semaine. Un tiers est déjà fait et un tiers vient tout juste d'arriver, donc il est possible que certains éléments du site soient encore en anglais ce week-end.
Nous laissons la priorité à la News. ;)

This Post:
00
277.648 in reply to 277.647
Date: 12/28/2013 5:47:08 AM
Overall Posts Rated:
157157
Effectivement, au temps pour moi. Bon courage les gars :)

Last edited by Marlur at 12/28/2013 5:58:26 AM

From: tom3714

This Post:
00
277.649 in reply to 277.648
Date: 12/28/2013 6:38:09 AM
Overall Posts Rated:
239239
on s'occupe de tout ça dans le week-end :)
Lundi matin au plus tard tout sera traduit ;)

From: Ptibo16
This Post:
00
277.650 in reply to 277.649
Date: 1/3/2014 7:24:53 AM
Overall Posts Rated:
276276
Salut !

sur la page "Diriger mon équipe" dans l'encadré réservé aux transferts en cours, on lit ceci :
- $ xx xxx en enchère sur 1 autre joueur.
- $ x xxx en enchère sur 1 Assistant.
- $ xxx xxx en enchère sur vos 1 autre joueur.

Je trouve que la première et la dernière formule sont un peu bancal. Je propose plutôt :
- $ xx xxx en enchère sur 1 joueur.
- $ x xxx en enchère sur 1 Assistant.
- $ xxx xxx en enchère sur 1 de vos joueurs.

This Post:
00
277.651 in reply to 277.650
Date: 1/6/2014 9:26:21 AM
Overall Posts Rated:
232232
Effectivement. Corrigé selon ton conseil. Merci Ptibo16.

This Post:
00
277.652 in reply to 277.651
Date: 1/6/2014 10:01:30 AM
Overall Posts Rated:
276276
Nickel, merci Malo ;)

This Post:
00
277.653 in reply to 277.652
Date: 1/9/2014 1:34:25 PM
LCSB
III.15
Overall Posts Rated:
237237
Second Team:
La Carotte Basket Union Club
Sur la page "Nomenclature" du manuel de jeu.

Le sous-titre Niveaux d'enthousiasme est écrit de la manière suivante "Niveaux d'énthousiasme".

This Post:
00
277.654 in reply to 277.653
Date: 1/9/2014 2:41:03 PM
Overall Posts Rated:
232232
Corrigé, merci.

This Post:
00
277.655 in reply to 277.654
Date: 4/21/2014 10:36:10 AM
LCSB
III.15
Overall Posts Rated:
237237
Second Team:
La Carotte Basket Union Club
Je ne veux mettre la pression à qui que ce soit, mais la news 'Saison 27', va-t-elle être traduite ?

Advertisement