BuzzerBeater Forums

BB Rossiya > Обсуждение переводов

Обсуждение переводов

Set priority
Show messages by
This Post:
00
5178.65 in reply to 5178.60
Date: 12/2/2007 8:14:04 PM
Overall Posts Rated:
00
да вы чего??? у вас в классе девочек не было совсем?
у меня в классе почти все девочки так бросали! и кстати ,если пристреляться,то не плохо получается. =))))

This Post:
00
5178.66 in reply to 5178.65
Date: 12/2/2007 8:16:54 PM
Overall Posts Rated:
610610
спасибо, Паша. а то тут меня совсем заклевали

Быть живым - мое ремесло. Это - дерзость, но это - в крови!
This Post:
00
5178.68 in reply to 5178.47
Date: 12/2/2007 9:31:35 PM
Overall Posts Rated:
1717
блин, сплошной сленг! ;(

что такое downtown в баскете?? Переводчик предлагает только "Нижняя часть города" ;(

как я понимаю это бросок из далека ( типа трех очковый бросок )
а можно поискать в матче где так сказали и посмотреть откуда был бросок )))

This Post:
00
5178.70 in reply to 5178.69
Date: 12/3/2007 12:18:27 PM
Overall Posts Rated:
10691069
Поздравляю с назначением, правда несколько припозднился, но на то были причины.
Вопрос следующий: для другого проекта готовил базу имен и фамилий(400 шт), мне здешние как-то не очень, язык сломать можно( например Ашкензи, ну совсем русский), узнай в какой проге ее надо делать, и куда отсылать, либо могу переслать тебе.
Про бросок из под юбки, есть такое понятие, слыхал, ради смеха на физ-ре развлекали себя играя в баскет с только такими бросками
Про огонь: на странице игрока это означает уволить, во время игры есть понятие пришедшее из НБА Player on the Fire в большинстве случаев означает что у игрока все валиться в корзину, даже самые невероятные броски, но может относиться и к защитным действиям, когда игроку за короткий промежуток времени удается сделать несколько важных перехватов и блокшотов

Я Родину свою люблю, но государство ненавижу" (с) Б. Окуджава
This Post:
00
5178.72 in reply to 5178.71
Date: 12/3/2007 4:46:26 PM
Overall Posts Rated:
610610
аську включи. я там тебе написал, что откуда летит

Быть живым - мое ремесло. Это - дерзость, но это - в крови!
This Post:
00
5178.73 in reply to 5178.72
Date: 12/3/2007 6:27:07 PM
Overall Posts Rated:
610610
Последние новости в переводе на ФАКе

Быть живым - мое ремесло. Это - дерзость, но это - в крови!
This Post:
00
5178.74 in reply to 5178.73
Date: 12/3/2007 7:03:19 PM
Overall Posts Rated:
00
спасибо. очень удобно.

Advertisement