BuzzerBeater
BuzzerBeater Forums
BB Magyarország > Fordítás
Back to the Sneak Peek
BB Magyarország
Election Rules
1
Farmcsapatok - Életpálya progr...
145
Játékoshirdetés (Player's Adve...
1000
U21 National Team Debate Threa...
3
U21 National Team Speeches
2
U21 Election Rules
1
Fordítás
1000
National Team Debate Thread
2
National Team Speeches
2
Election Rules
1
U21 VI
1000
Győr és Győr környékiek?
18
U21 National Team Speeches
5
U21 National Team Debate Threa...
4
U21 Election Rules
1
Magyar Kupa
407
Net it! tournament
1
National Team Speeches
2
National Team Debate Thread
1
<
>
Favorite Folders
Fordítás
(thread closed)
Set priority
High
Normal
Low
Show messages by
Everybody
Mervin (1)
Mod-HOtto (9)
Hukli (1)
kislo (1)
LA-Hukli (39)
Kecsoking (1)
Kventeen (1)
Danzel (6)
LA-Peter70 (111)
bandikaster (4)
Kism (16)
baleee (4)
Arsene (2)
vendabal (8)
Wolwerine (22)
Precki (9)
Ennnn (3)
kisbia (1)
Patai (131)
Auerbachs (1)
Hóhér (1)
RTFM-urimate (82)
csege (6)
laera (2)
newsea (2)
Bischy (8)
ReMiX ™ ☎ (53)
Mod-casaubon (21)
Bereny (7)
fotonfun (10)
kaygee (25)
LA-Charlie50 (17)
tudi1948 (23)
tgyuri (1)
tudi (1)
Misi9 (2)
Maiita (3)
Wenger92 (1)
Albanardi (U21 scout) (2)
Encibenci (33)
Mikhail (14)
Schketler (1)
Dawa (23)
Chosen (62)
Kalapacs (4)
Fat Abbot (1)
Debretaikus (1)
thevoyager (9)
TonyG (2)
ritabraun (1)
Norbi (19)
Hakeem12 (9)
kg11 (2)
JoeBlack (27)
deakdzso (21)
Владимир Владимирович Путин (3)
ebike (1)
blive (2)
Bascat #5 (1)
Mats (1)
Zolinho (8)
epszilon (8)
SkayHUN (1)
usk091 (2)
Cimi (5)
Hegeace (1)
Domi (1)
Hukli (8)
gecsega (3)
vnoel (2)
Szepiz(U21 NT) (2)
csibecsabi (1)
Luke11 (1)
thevoyager (1)
Search this Thread (Supporter Feature)
From:
Wolwerine
To:
Kism
This Post:
0
10801.71
in reply to
10801.70
Date: 1/15/2008 7:14:23 PM
Overall Posts Rated:
190
Igen csak a felirat nem ezt mondja: a védekező csapat játékosa név(a szabálytalankodóé) ellen személyi hibát követett el. Vagy fejbeverte saját magát, vagy nem kell az ellen.
Tegyünk együtt a válogatottakért, neveljünk magyar fiatalokat!
Mark Unread
Ignore User
From:
LA-Hukli
To:
Wolwerine
This Post:
0
10801.72
in reply to
10801.71
Date: 1/15/2008 7:15:17 PM
Overall Posts Rated:
97
Holnap kijavítom ma meccsem volt, elég fáradt vagyok, kérlek adj 1 napot
Mark Unread
Ignore User
From:
Wolwerine
To:
LA-Hukli
This Post:
0
10801.73
in reply to
10801.72
Date: 1/15/2008 7:52:10 PM
Overall Posts Rated:
190
Azt hiszem túlélem.Illetve cseréknél, konkrétan dobóhátvédeknél felcseréli ki megy le és ki jön be.De ez azt hiszem nem fordítási hiba.
Tegyünk együtt a válogatottakért, neveljünk magyar fiatalokat!
Mark Unread
Ignore User
From:
Mervin
To:
LA-Hukli
This Post:
0
10801.74
in reply to
10801.73
Date: 1/28/2008 9:21:44 PM
Overall Posts Rated:
13
Az ellen szó még benne van és zavaró egy kicsit :)
Mark Unread
Ignore User
From:
Kism
To:
Mervin
This Post:
0
10801.75
in reply to
10801.74
Date: 1/28/2008 11:32:27 PM
Overall Posts Rated:
1
Na! Értsd meg hogy az úgy kell! Aki faltol, az ellen van a szabálytalanság! Ez szerintem is hülyeség, de igy van! Nézz már meg egy kosármeccset!!!
Inkább a cserélésnél van egy kis variálás! Nálam pl azt irja ki XX jön le, YY jön fel!
Miközbe XX játszik , és YY ül le!
Mark Unread
Ignore User
From:
RTFM-urimate
To:
Kism
This Post:
0
10801.76
in reply to
10801.75
Date: 1/29/2008 12:51:19 AM
Overall Posts Rated:
99
A csere az tényleg nem jó, de a szabálytalanság sem, ugyanis nem azt írja, hogy XY ellen befújták a szabálytalanságot, hanem pl. "A védekező csapat XY ellen szabálytalanságot követett el" és ezek után XY fault-jainak száma nő... Van azonban olyan is, hogy "XY a dobás közben szabálytalanságot követett el", ilyenkor helyesen XY fault-jainak a szám a nő.
Mark Unread
Ignore User
From:
RTFM-urimate
This Post:
0
10801.77
in reply to
10801.76
Date: 1/29/2008 6:03:14 PM
Overall Posts Rated:
99
Még egy fordítási bakit találtam:
A pénzügyek résznél legalul, jegyárusok van írva, holott az angol "Season ticket holder" magyarul bérleteseket jelent, vagyis ott a bérletesek száma van feltüntetve.
Mark Unread
Ignore User
From:
LA-Hukli
To:
RTFM-urimate
This Post:
0
10801.78
in reply to
10801.77
Date: 1/30/2008 10:16:17 AM
Overall Posts Rated:
97
Javítottam
Mark Unread
Ignore User
From:
LA-Hukli
To:
Mervin
This Post:
0
10801.79
in reply to
10801.74
Date: 1/30/2008 11:16:35 AM
Overall Posts Rated:
97
Végre megtaláltam és javítottam
Mark Unread
Ignore User
From:
Kism
To:
LA-Hukli
This Post:
0
10801.80
in reply to
10801.79
Date: 2/23/2008 12:56:58 PM
Overall Posts Rated:
1
XX
cserét kért, helyére
YY
állt be IR poszton.
Ez nálam fordítva van. ilyenkor XX ment be pályára. Mindenkinél igy van vagy csak nálam?? :D
Mark Unread
Ignore User
From:
RTFM-urimate
To:
Kism
This Post:
0
10801.81
in reply to
10801.80
Date: 2/23/2008 2:23:20 PM
Overall Posts Rated:
99
Igen így, sajnos a a kezdetektől, legalábbis amennyire én tudom....majdcsak lesz ellene valami patch...remélem
Mark Unread
Ignore User
Disable Emoticons and Images