BuzzerBeater Forums

BB Nederland > Shortlist Nominees National Team

Shortlist Nominees National Team

Set priority
Show messages by
This Post:
00
4956.82 in reply to 4956.81
Date: 1/24/2008 5:44:00 PM
Overall Posts Rated:
506506
Die Nederlandse namen zijn zooo lelijk.

Komt gewoon omdat de Nederlandse taal zo lelijk is denk ik ;)


;) Hehe.

Als me wat leuks binnen schiet zal ik het je wel melden ;)

Edited by PatjeBono (1/24/2008 5:44:19 PM CET)

Last edited by BB-Patrick at 1/24/2008 5:44:19 PM

This Post:
00
4956.83 in reply to 4956.82
Date: 1/24/2008 6:56:21 PM
Overall Posts Rated:
22
Dit is niet een kritische noot naar de vertaling hoor...;p

Tis gewoon dat we alles OK vinden(lui) en nemen we gewoon EXACT engelse termen over.

We gaan gewoon naar de film I Am Legend; en niet naar je suis une legende of ik ben een legende...

yesterday is history, tomorrow is a mystery, but today is a gift. That is why it is called the "present."
This Post:
00
4956.84 in reply to 4956.83
Date: 1/24/2008 9:44:38 PM
Overall Posts Rated:
00
Ja inderdaad, daar heb je gelijk in hoor ;)
Ikzelf vind de de Nederlandse vertaling ook wat gek, maar ja, so be it hé ;) Die termen zijn nu eenmaal Engelstalig...

From: Bart-c
This Post:
00
4956.85 in reply to 4956.84
Date: 2/1/2008 7:07:42 AM
Overall Posts Rated:
00
Stan Latijnhouwers naar Sensational Rebounden :D!
mijn Draft Talentje Jaapjan Balvers gelijk naar strong :)

This Post:
00
4956.86 in reply to 4956.85
Date: 2/1/2008 9:57:32 AM
Overall Posts Rated:
506506
Nice, ik vind de grootste vooruitgang dat je het in de Engelse termen zegt.
Heerlijk meteen een pop bij draft talenten.

This Post:
00
4956.87 in reply to 4956.86
Date: 2/1/2008 1:23:32 PM
Overall Posts Rated:
00
Nice, ik vind de grootste vooruitgang dat je het in de Engelse termen zegt :).


speciaal vertaald lol