Prevod treba da glasi prati postavu DO 4.chetvrtine! Ova taktika znachi da trener striktno prati postavu do tada, a nakon toga sam izmishlja kako da dobije tekmu.slazem se
Prevod treba da glasi prati postavu DO 4.chetvrtine! Ova taktika znachi da trener striktno prati postavu do tada, a nakon toga sam izmishlja kako da dobije tekmu.
Sto se mene tiche, imate moju ostavku kao LA-ja na raspolaganju.
e da bi otisao moraces da platis))
Koliko su te platili iz atoma da ih reklamiras ovde?;)
e sad ako trener prati postavu hoce li u te tri cetvrtine ubacivati reyerve ili ce se sve bayirati na prvu postavu?
Ljudi, kakva je ovo greska u prevodu bilaaaaa!!!!! Evo ja se izvinjavam svima sto ovo nismo videli da je pogresno prevedenoo. Jbt, zamisli podesis taktiku i izgubis zbog loseg prevoda!!!!!!!Sto se mene tiche, imate moju ostavku kao LA-ja na raspolaganju. Evo tek sad je popravljeno!
Ljudi, kakva je ovo greska u prevodu bilaaaaa!!!!! Evo ja se izvinjavam svima sto ovo nismo videli da je pogresno prevedenoo. Jbt, zamisli podesis taktiku i izgubis zbog loseg prevoda!!!!!!!Sto se mene tiche, imate moju ostavku kao LA-ja na raspolaganju. Evo tek sad je popravljeno!jaki ste mi vi LA-jevi, mix kao neki LA, a njemu stoji sve na engleskom! =)