BuzzerBeater Forums

BB Magyarország > Fordítás

Fordítás (thread closed)

Set priority
Show messages by
This Post:
00
10801.883 in reply to 10801.882
Date: 12/28/2013 5:48:57 AM
West-Buda
Magyar Kosárlabda Liga
Overall Posts Rated:
274274
Annyit módosítanék a hír fordításában, hogy az EGM-ek nem helyettes GM-ek, hanem kiemelt GM-ek. Nem a mi helyetteseink, hanem éppen a főnökeink. ;)

This Post:
00
10801.884 in reply to 10801.883
Date: 12/28/2013 5:50:04 AM
Overall Posts Rated:
310310
Hopsz, ezt benéztem, pedig még beszéltem is az egyikkel
Javítom

Don't feed the troll
This Post:
00
10801.885 in reply to 10801.884
Date: 1/11/2014 12:57:14 PM
Carpathian Bears
II.2
Overall Posts Rated:
942942
Second Team:
Carpathian Cubs
Sziasztok,

Ezt most találtam.
Megnéztem angolban, az első a CET ott.


This Post:
00
10801.886 in reply to 10801.885
Date: 1/11/2014 1:04:47 PM
Overall Posts Rated:
310310
Megnéztem, az első tényleg CET, a második local time. Nekünk ugye a CET a helyi idő, szóval elvileg jónak kell lennie, igazából azt nem értem, miért ír a második helyi időnek GMT szerinti időt. Ha van ötlet, hogy fordítsam szerinted, akkor átírom, de most nem tudok jobbat.

Don't feed the troll
This Post:
00
10801.887 in reply to 10801.886
Date: 1/11/2014 1:13:36 PM
Carpathian Bears
II.2
Overall Posts Rated:
942942
Second Team:
Carpathian Cubs
Jó kérdés...
Lehet ha itt inkább a 2. számmal lesz a gond, mert ha a CET-et mondjuk CET-nek hagyod, a local time-ot meg helyi időnek mint most, akkor szintén hülyeséget fog írni, mert nem lesz helyes a helyi idő...
Szóval passz... csak feltűnt, hogy furi

This Post:
00
10801.888 in reply to 10801.887
Date: 1/11/2014 1:26:38 PM
Overall Posts Rated:
310310
Egyébként lehet, hogy a téli időszámítás miatt van és nyáron visszaáll mindkettő ugyanarra a számra és nem lesz köztük különbség

Don't feed the troll
This Post:
00
10801.889 in reply to 10801.888
Date: 1/12/2014 4:45:57 PM
Overall Posts Rated:
411411
(http://www.buzzerbeater.com/community/forum/read.aspx?thr...)

van mód arra, hogy ezt lefordítsátok azoknak, akik nem tudnak elég jól angolul?

Last edited by JoeBlack at 1/12/2014 4:46:43 PM

This Post:
00
10801.890 in reply to 10801.889
Date: 1/13/2014 1:13:49 AM
Overall Posts Rated:
310310
Parancsolj:

"A második csapat ötlete mostanában sokszor szóba került. Ez lett az egyik legnépszerűbb beszédtéma, ezért felkeltette a mi figyelmünket is. Indítottunk is egy szavazást a Javaslatok fórumban (253223.1), itt lehetett vitatkozni is róla, de úgy éreztük, hogy az nem egy mérvadó felmérés, különösen, hogy most már sokkal kiforrottabb az ötlet. Ettől a felméréstől és vitától azt várjuk, hogy két alapvető kérdést sikerül letisztáznunk: beépítsük-e ezt a fejlesztést és ha igen, hogyan oldjuk meg. Kérjük a vitában maradjatok a témánál.

Itt van néhány lehetséges szabály és korlátozás a második csapathoz kapcsolódóan. Az alábbiaktól eltérő esetekben a második csapat úgy működik, mint egy teljesen új csapat. A kapcsolat az első és második csapat között egyértelmű és nyilvános lesz. Ha van bármilyen ötleted, javaslatod, szívesen vesszük. A hasztalan, cinikus és szarkasztikus megjegyzések törölve lesznek."

Innentől csak dióhéjban, nem fordítom szó szerint, mert hosszú, nekem meg indulnom kell.

Csak támogatóknak lehet második csapatuk. Ha a támogatóság lejár, a második csapathoz nem lesz hozzáférés, és pár hét múlva botolódik. Ha ezalatt még megújítják a támogatóságot, a tulaj visszakapja az irányítást a második csapat fölött.
A második csapat csak külföldön lehet és nem is vásárolhat az első csapat országából játékost (nem vehetsz magyar játékost).
Ha az első csapat csődbe megy, botolódik, akkor a második csapat is elveszik.
Ha a második csapatodat feladod, 14 hét (1 szezon) múlva tudsz új csapatot kérni (ha pl másik országba mennél. Ha ezalatt meggondolod magad, visszakaphatod az eredeti második csapatod.
Nem játszhatsz barátságos meccset a második csapatoddal.
Nem vehetsz olyan játékost egyik csapatodba sem, aki már játszott a másik csapatban (tehát közvetítővel sem), még akkor sem, ha azóta a második csapatod már megszűnt.
A második csapat nem szavazhat a választásokon.
Csalás esetén mindkét csapat ki lesz zárva.
A második csapatok nem indulhatnak a B3-ban. Ha egy második csapat nyeri a kupát, vagy első osztályú bajnokságot, akkor a második helyezett, vagy ezüstérmes (vagy a legjobb első csapat) veszi át a helyét.
A második csapatok nem kapják meg az ÚJ Menedzseri teendők listáját (amúgy sincs sok értelme).
A fórumban minden hozzászólás úgy lesz feltüntetve, mintha az első csapat írt volna, viszont mindig látható lesz, hogy melyik a második csapat.. A helyi fórumokba csak a helyi nyelven, vagy angolul szabad írni.

Nagyjából ennyi és alatta a szavazás.

Don't feed the troll
This Post:
00
10801.891 in reply to 10801.890
Date: 1/15/2014 3:46:38 PM
Overall Posts Rated:
411411
mi ez a francia förmedvény a híreknél?

This Post:
00
10801.892 in reply to 10801.891
Date: 1/15/2014 4:18:31 PM
Pocak KK
Magyar Kosárlabda Liga
Overall Posts Rated:
228228
Second Team:
BC Paunch
Ha jól látom,búcsúzik a francia GM, és vagy mellényúlt a közzétételnél,vagy úgy gondolta, hadd lássa mindenki

This Post:
00
10801.893 in reply to 10801.892
Date: 4/17/2014 4:07:37 AM
Overall Posts Rated:
188188
El lett írva a hírek!

A változtatás oka az, hogy sok remek játékos a régi pénzügyi rendszerben meghatározott átigazolási szabályok matt lett mellőzve.

Helyesen: miatt.
Köszönöm.

Advertisement