BuzzerBeater Forums

BB Italia > Qualcuno lo sa tradurre?

Qualcuno lo sa tradurre?

Set priority
Show messages by
This Post:
00
10050.9 in reply to 10050.8
Date: 12/16/2007 11:42:39 AM
Overall Posts Rated:
11
Grazieeeeee.....eheh...ti devo un favore....

Addio Ciglione
This Post:
00
10050.10 in reply to 10050.9
Date: 12/16/2007 12:02:42 PM
Overall Posts Rated:
11
de nada... ;)

in alcuni punti non è proprio letteralissima, però è corretta!
se in futuro ti servono altre dritte x latino fammi sapere

This Post:
00
10050.11 in reply to 10050.10
Date: 12/16/2007 12:07:15 PM
Overall Posts Rated:
11
eheh...grazie mille))))))))))))))))))))))))))

Addio Ciglione
This Post:
00
10050.13 in reply to 10050.12
Date: 12/16/2007 4:01:04 PM
Overall Posts Rated:
11
- angolo tecnico del latinista -

perchè è sottinteso un "tibi", immagino...quindi letteralmente "finchè (a te) la vita resta", quindi finchè vivrai!

This Post:
00
10050.15 in reply to 10050.14
Date: 12/16/2007 4:49:37 PM
Overall Posts Rated:
11
mmmm in realtà non riuscivo a mettere su quei benedetti ablativi perchè credo che siano ablativi


si si sono ablativi retti da utere che immagino sia l'imperativo di utor (verbo appunto che regge l'ablativo)

This Post:
00
10050.16 in reply to 10050.15
Date: 12/16/2007 6:17:06 PM
Overall Posts Rated:
11
Chiederò al BB di fare una versione di BuzzerBeater in latino...solo per voi due xD

Addio Ciglione
Advertisement