Согласен - ОнО стоило бы перевести как "обыгрыш 1 на 1" или даже дословно "ведение мяча"
ну что, поехали по н-ному разу? )))))
Да, да, да!
Давно подобных холиваров небыло ))))
ЗЫ А по моему "ведение мяча" уже было? Или это контроль так назывался? ...старею, не помню уже )))
хэндлинг назывался ведение. а сча что иначе? блин как хорошо: ка только ЛА отдал, так сразу переключил на аглицкий и не мучаюсь )))
а по-холиварить надо бы. а то как-то скучно )). я понимаю что работать надо, но это вышу моих сил ))))