If I take your first message in the national team speeches thread, the one in 304525.3, and I copy in Google Translator I obtain what you pasted in 304525.6.
However, there are a few important mistakes in your message. For example, PIB are the letters for Gross Domestic Product in Spanish. Something similar happens with several of your messages in this thread. For example "holocoast" is not a word in Spanish, you probably mean "holocausto".
It looks that you are not studying Spanish nor you have spanish friends checking your messages [
]
Si copio tu mensaje anterior del hilo de presentación de la U21, el de 304525.3, en Google Translator, se puede comprobar que se obtiene lo que has pegado en 304525.6.
Pienso que ha sido un intento muy chapucero, porque por ejemplo, PIB significa Producto Interno Bruto en español. Y hay más errores en otros mensajes en este hilo.
En mi opinión, ni estás estudiando español ni tienes amigos españoles y al final te vamos a trolear [
]
¿Podrías mostrarnos un poco más de cómo pensabas comunicarte con los mánagers españoles?